The First Day of Spring is Mother’s Day in Palestine

21 Mar

Since 1956, Palestinians have celebrated Mother’s Day on March 21st- the first day of Spring (Spring equinox).


Palestinians and 19 Arab nations celebrate Mother’s Day on March 21st- the first day of spring.

On Mother’s Day, Palestinians honor their mothers as well as the maternal bonds that extend to grandmothers, aunts, and female family members. Palestinian regagrd maternal bonds as sacred relations that link families and connect them to past and future generations. During Mother’s Day public events are held to honor the influence of Palestinian mothers on family and society.

Palestinian poets, writers, authors, and playwrights have dedicated much of their literary work to their mothers. While in an Israeli prison Mahmoud Darwish, the award winning author and poet dedicated a poem to his mother with the simple title “To My Mother.” The poem is written in letter-form and remains one of his most famous poems. It portrays the simple ordinary things that Palestinians treasure in their familial and communal relations, the cornerstones of the Palestinian identity, and their arduous experience living under the Israeli occupation that often separates them from their loved ones (see below).

On the occasion of Mothers’ Day for Palestinians and Arabs, and the advent of spring for all, may your day be filled with(فرح) happiness and (صحة جيدة) excellent emotional, mental, and physical health.


Oud player and music composer, Marcel Khalife (مارسيل خليفة) sings “To My Mother إلى أمي”-  written by the late Palestinian poet Mahmoud Darwish (محمود درويش), which captures the poets personal experience as a political prisoner who longs to return home to be with his mother.

‘To My Mother’
أحنُّ إلى خبز أُمي
 Intensely I yearn for my mother’s bread
وقهوة أُمي
My mother’s coffee
ولمسة أُمي..
My mother’s tender touch…
وتكبرُ فيَّ الطفولةُ
Within me my childhood is raised,
يومًا على صدر يومِ
Day upon day
وأعشَقُ عمرِي لأني
For her I cherich life, because
إذا مُتُّ،
If I die
أخجل من دمع أُمي!
My mother’s tears will shame me.
خذيني، إذا عدتُ يومًا
Settle me, if I return one day,
وشاحًا لهُدْبِكْ
A thin veil on your lashes
وغطّي عظامي بعشب
With grass cover my bones
تعمَّد من طهر كعبك
Baptized by the purity of your heel
وشُدّي وثاقي ..
Untie my shackles
بخصلة شَعر ..
With a lock of your hair
بخيطٍ يلوِّح في ذيل ثوبك ..
With an unstitched thread at the helm of your thoub-dress
عساني أصيرُ
Perhaps I will become
إلهًا أصير ..
A tolerant god
إذا ما لمستُ قرارة قلبك
But, if  I could  touch the deep tranquility of your heart
ضعيني، إذا ما رجعتُ
Set me, if I ever return
وقودًا بتنور ناركْ ..
Fuel to light the fire you cook with
وحبل غسيل على سطح دارك
A clothes line on your roof
لأني فقدتُ الوقوفَ
Because I lost my strength to stand
بدون صلاة نهارك
Without your day light prayers
هَرِمْتُ، فردّي نجوم الطفولة
Old I have become… return me to the stars of childhood
حتى أُشارك
So I may join and chart my journey
صغار العصافير
With the fledgling sparrow chicks
درب الرجوع ..
To the homeward path
لعُش انتظارِك
Back to your awaiting  nest.


One Response to “The First Day of Spring is Mother’s Day in Palestine”

  1. kom kim April 28, 2019 at 10:54 am #

    Nice article i have read your blog and you have describe with nicely and hope in future you will do post like this.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: